洗濯屋伦理动画 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 2002

导演:

剧情介绍

你变得越来越好,你的滋味也渐渐消逝了……浪漫的爱情将娇嫩的小桃粘在一同。打工的洗衣店的没有亡故的人。为了协助店里,把一个女手切成一个的她,注入我的全部!话题的元祖洗衣店!!完成的话,你爱还在吗??

评论:

  • 夷远悦 9小时前 :

    我相信老乌和索菲亚·罗兰的故事,老乌在《The Soldier's Sweetheart》的悠扬乐声中离开了上海,回到了他心心念念的罗马,他会再一次遇见索菲亚·罗兰,与她一起喝街头咖啡,一起看费里尼的《爱情神话》,重新谱写属于他们的爱情神话。

  • 兴雅韶 8小时前 :

    3.5/5 全片最为珍贵的是上海的烟火气,但仍少不了戏剧的成分在。男性导演的自嘲和男孩化妆的话题似乎略显「刻意」地在表达新时代想法,不是不好,而是手法可以做得更没有那么设计感一些…

  • 威晓桐 3小时前 :

    再更:是我浅了。很灵的片子。

  • 尉迟齐心 0小时前 :

    思想解放

  • 敏菲 6小时前 :

    上海话成为粤语之外第二喜欢的方言,嗲的浑然天成,嬉笑怒骂都有一股别样风情,这样想想选择去上海工作说不定也会有一些不一样的体验。

  • 云漫 7小时前 :

    真好。喜歡。像今時《繁花》切下一隻角。大上海小日子。隨便講一講。講得鮮活酸辣、鬆弛自由、深一腳淺一腳、哭一哭笑一笑、一生就在眼裡了。無甚大故事。可是有戲。摩登國際的東方戲。穩也穩得。浪也浪得。半世狂半世收。彷如選美大賽的三小姐。時代的秘密。傳奇的主人。

  • 振栋 3小时前 :

    非常难得在大荧幕看到上海话的电影,也是华语爱情电影中少有的诉说中年人爱情的故事,还是挺好看的,越往后面越好。缺点是徐峥这个角色没什么魅力,虽说“平凡”的人不需要多潇洒,但老白这么吃重戏份的角色如果无法让观众共情和喜欢是蛮遗憾的…反观三位女性,都很喜欢的,上海女人!嗲!

  • 可呈 1小时前 :

    认真的也值3.5星了,不是我最喜欢的,对我个人来讲还是讲的太碎太满了,第一场戏在院子里教老年人画画的戏特别特别好,当时太惊喜了,后面就接不住了,尤其是配乐用的太多了,过多用音乐去烘托情绪就太硬了,多了就招人烦。第一段三女一男的戏也太为了戏剧冲突而拍了,没有洪尚秀尴尬的自然。个人还是喜欢单线程的爱情故事,如果多增加一些徐峥马伊琍的戏,比如说两个人一起再看一次戏剧,聊聊天等,会更加喜欢,当然了,这也不是导演想要的,也不是市场想要的,还是惊喜的,希望能看多更多的国产小品电影。

  • 云彦 9小时前 :

    1.老乌的死起到了承上启下的作用,顺水推舟了,但是真的是不明不白,让人摸不到头脑。2.儿子的存在太让人尴尬了。

  • 可玲 8小时前 :

    这部片子要是被反噬了就怪你们这不要脸的营销公司!

  • 余欣然 5小时前 :

    这是个好剧本,但不适合电影,更适合话剧舞台,对白部分极为精彩,但除去对白之外故事推进就乏善了。接地气是因为一帮本土演员的自如,以及聪明地用了沪语和大众对魔都的想象,某种程度这跟郭敬明yy的纸醉金迷的上海也没太大差别。当然,这样的电影在我们还是太少了太少了,所以显得它特别可贵。

  • 左丘和怡 6小时前 :

    不知道,大家看了有没有一种冬天坐上了一个热马桶的感觉?就场景太熟了,熟到有点恶心,但又被搬到了荧幕上,你也很困惑到底是谁把马桶坐热了的,又没太放在心上。

  • 怡玲 2小时前 :

    舞台剧上海故事,假装没装滤镜,其实都快变形的伪上海生活,过于精致时髦,而没人间烟火。徐导就是骗炮的猪八戒,对话露骨比西方还西方,邻居打听一夜情,熟女自爆老公有外遇,什么个做人逻辑。一看混搭复杂培根鸡蛋早饭就反胃。妈个姘头,马上见女儿,婆婆,十三思路无与伦比。说徐导上海男人温柔,但看倒是像癞蛤蟆吃到天鹅后感觉内疚做出的补偿。狗血,晚上约炮,来神经病女人说自己老公事情,人家以为3P。一起为了模仿伍迪艾伦的局。暗含男性自大与虚伪,非找小老外比徐还矮,约炮给钱,暗示徐很壮?虚伪。第二次饭局还致敬费里尼,中国男人一夜情。还用老友去世来神化剧情。陵园道路,与一起看电影,致敬几部经典。既像玩成年人爱情观,又模仿经典电影,野心很大。只是略不伦不类,还有故事转折有点生硬,不自然。

  • 司马玲珑 9小时前 :

    这电影真的不是拍给我的吗?

  • 南宫博厚 1小时前 :

    爱情/生活小品,兜兜转转也好像没绕出“555街区”。角色不多,每个都刻画的很好,令人印象深刻。观影体验流畅,很多场景都似曾相识,甚至能从白老师的露台上望见自己住的地方。只是生活好像也没那么多神话时刻,更多像载着老乌驶出弄堂时候颠簸了一下的救护车。

  • 喆升 9小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 勇雅彤 8小时前 :

    在現在如此艱難的創作環境下,還能出現如此高質量的華語電影,真是令人激動又驚喜!很高興終於有一部電影是聚焦中年人的感情時,是沒有偏見、歧視、刻板印象,跳出苦情顏色的。導演的視角平等且巧妙,在性別議題上用刻板印象打破刻板印象這個設計實在精妙。尤其在美術館那場三人的戲,鏡頭的設計和調度也是處處都顯露出一種可愛的小聰明,對觀眾的討好是點到為止又恰到好處得讓人很難不喜歡。雖然整個故事充斥著上海專屬的小布爾喬亞趣味氣質,但和這些可愛的小聰明一樣,就算口味再刁鑽的人,也很難不喜歡一份精心又清新的布丁。再次感嘆,今年能有這麼一部在故事性、社會性、娛樂性、作者性,都兼顧,且出挑的華語作品,真的太難得了!!!

  • 仆宵雨 8小时前 :

    平安夜包场看别提有多畅快了

  • 妍彬 8小时前 :

    我可能是完全不灵的那批观众,所谓的生活气息离我太远了,只觉得聒噪和做作。

  • 心梦 2小时前 :

    上海人的群戏,真洋气,听着上海话也感觉挺舒服,完全没有了当年宿舍听台州话要躲出去的冲动。放松、自在、讨好自己、不疾不徐,这是中年历尽沧桑却又对生活充满希望和憧憬该有的样子。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved