前面的爱情元素太多了,后面悬疑氛围没到位,结尾真相来的有点唐突,缺一点递进,把埃及拍的很美。
尸体的脚也不忘记帮她扶正,也算是强迫症了。
阿加莎·克里斯蒂和她的《尼罗河上的惨案》,在推理界的含金量不言而喻。我已经几乎忘了幼时读《尼罗河上的惨案》的细节,索性就当一次非原著党 重新跟着阿婆来一次埃及探险吧。据说,1933年她和女儿、丈夫沿着尼罗河旅行,成为了《尼罗河上的惨案》的灵感来源。看了一些原著党的评论,其实故事整体框架没变、杀人手法和细节也没变,但即便如此,也无法改变这是一部平庸的推理电影。看完之后并没有通快到要拍大腿的感觉、更没有对案件或人性揭露的惋惜遗憾,很平静地花了两个小时看完,然后轻呼了一口气:「It’s finished.」一艘行驶在尼罗河上的豪华游艇,原本承载着一趟充满亲友祝福的蜜月之旅,可未曾想却酿成了一场连环杀人案。船上的每个人看似都有杀人动机、但似乎又有巧妙的不在场证据。排除了所有的不可能,剩下的无论有多么荒谬 都是真相。
改编缺乏想象力,走心理流派,侦探人格分裂成为最终凶手多好。
原版看完让我不敢坐船
一个严肃的时代缩影,被改拍得像是儿戏,就像在金字塔上放风筝一样毫无意义
在杜比全景声厅看了个风光片。居然想去埃及了。加朵入场好浮夸的演技。
这版波洛一直有一个导演兼任主演的硬伤 波洛是个侦探 不是中年偶像剧男主角 不要总是在别人的故事里找存在感 以及 这位的口音是真的学过头了 波洛在英国生活那么多年 如果说话还完全是这么含糊的腔调 你敢信他这个脑子能破案?!
22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
阿加莎的几部经典作品就跟金庸的小说一样,过段时间就翻拍一版。但是显而易见,这部翻拍非常一般。
第一个故事最精彩,让我想到了树海村;第二个故事还不错,最后的站立直给反而有点弱化恐怖程度,不如鬼入侵的同款场景;第三个故事完全就是第一人称游戏,只是这些人都是被迫绑来做实验,否则这个科学家不正是赛博朋克世界重要的医务人员?第四个故事恐怖的不在于怪物,而是这群人。广告部分也很经典,是金广发没错了。我还在纳闷这个无用的机器能卖这么贵?最后主线串场故事就是搞笑的。
xs 对于粽菊竟然宽厚如斯 以至于没有剪去教母和随身护士的relationship都会觉得难得
大为震惊,这是自2019年烧女图后,我再一次在大银幕见到女同性恋,久违了。可能是因为实在突发奇想且毫无热度所以侥幸存活,成为内地大银幕第一对有名份的女同。
肯尼斯布拉纳的舞台剧作者风格与阿加莎克里斯蒂的密室推理着实不对付。如何改编一部全世界都知道凶手是谁的作品是一个难题,布拉纳的做法是情感冲突去掩盖推理。只要每五分钟提一下“爱情”,就没有人会认为这是悬疑片。
分析案情的时候语速飞快,生怕别人听清(跟上字幕)是吧。。。线索和伏笔也省了一些。。。政治正确直接可以排除百合和黑人了~
别说,几段片子氛围打造得很不错,就是剧情有点烂。
盖尔加朵真的和taylor swift长得一模一样……平铺直叙,台词现代,质感奇怪,差点意思。
请迪士尼速速放弃这个系列like how you gave up X-Men,莫要再当福斯的冤大头接盘侠。
全片最惊悚的是波洛说想退休下乡种西葫,不由怀疑下一部惨遭毒手的已选定「罗杰•艾克罗伊德谋杀案」了。
满屏都充斥着肯尼思•布拉纳故作姿态的那股自恋味儿,开头战争戏还以为走错《1917》片场。前期光是铺设人物拍美景就花了整一小时(高举LGBT、种族正确大旗),后一小时才开始赶鸭子式的破案走过场,推理精华部分被处理得索然无味(万能嘴遁),大牌群像也未拍出令人记忆深刻的点。叙事主次不分,情节详略不当,又贼爱给自己加戏。既然作为导演资质有限就别老是嚯嚯这些经典ip了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved