瞎改,改的乱七八糟,演员表演用力过度,情节夸张不合逻辑,失败。
不是很理解,原型的经历这件事本身就很普通,拍出来的原版电影也很普通,为什么要进行翻拍?结果拍出来还是很普通啊。即使已经非常的韩化了。。。
比原作更刺激,节奏掌握的也很好,但也更狗血……
我爱黄政民,韩国警察依然是罪犯手里的弹球,随意搓揉。
翻拍“解救吾先生”,但改编的太突出黄政民个人英雄主义了,是想夸其演技好,还是想赞其战斗力强?
不如王千源原版。人物扁平化,为恶而恶。黄政民一个人撑起了整部戏。女绑匪是C罩杯,我喜欢。韩国警察菜的离谱,称的上无能。本片应起名叫:黄政民救黄政民。
好无聊的电影 为了hojung看 结果戏份加起来可能五分钟都没有 害。
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
亮点是黄政民最后出现幻觉的眼神还是挺吓人的。
我无法理解这个宇宙里竟然有人愿意翻拍丁晟老师的作品。更无法理解还拍得不如原版。
绑架,内讧,被抓,除了看看表演,其他真的乏善可陈。
还有一丝丝做作与刻意
居然以真人名字出演,还玩了好多《新世界》的梗,不过黄政民大叔演技还是在线的
(翻拍得不太好其实
黄政民演黄政民反而失去了特色。看的时候忍不住想,如果是李政宰来演李政宰,会不会很出彩?就像看鱿鱼游戏的时候想,如果黄政民演成奇勋,又会是什么样的呈现?
韩国商业片特色:警察无能,贫富差距,娱乐至上,主角光环,队友是猪,翻盘还得靠自己。恭喜韩国拍出了具有自己特色的《解救吾先生》。
同时被绑架的那个女的,是《鱿鱼游戏》里面的那个姑娘吧,绑架她干啥啊,去玩游戏也没挣到钱。。
翻拍自中國電影《解救吾先生》,可以的,
不错,比国产版好。
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved