驯兽师戴维•胡佛(Dave Hoover)、园艺师乔治•蒙德卡(George Mendonça)、鼹鼠专家雷•门兹(Raymond A. Mendez)、机器人发明家罗德尼•布洛克斯(Rodney Brooks),这四个看起来全不搭调的人被聚集在同一个影片中。他们畅谈自己的人生、工作以及点点滴滴的感悟,这四个似乎风马牛不相及的行业,隐约却又有着些许关联。
本片荣获1997年波士顿影评人协会奖最佳纪录片奖、1998年弗罗里达影评人协会奖最佳纪录片奖、1998年独立精神奖真实奖、1998年堪城影评人协会奖最佳纪录片奖、1998年美国国家影评人协会奖最佳纪录片奖、1997年纽约影评人协会奖最佳纪录片奖、1997年得州影评人协会奖最佳纪录片奖。
六足四翼神兽帝江萌萌哒,可爱。
有点太美式了,有点小尬,但是还是蛮有意思的
竟然很好看诶。好温馨。最后bob终于意识到linda有多supportive & posotive,妈妈真是家庭支柱。
刘思慕很帅!梁朝伟很帅!Awkwafina很逗!这部电影怎么说呢,并不太像近年漫威的电影,更像迪士尼动画片的套路。一点也不乳化好吗,更像是功夫熊猫,全片40%在说中文。。。
建议多辱,这几年最好的“中国”动作片靠美国人来拍了呗
好看!很喜欢!剧情很土,但窝就爱看他们一家人演这种土剧!
第一次看到美国一大家子动画能这么正常,父母相爱勤勉,又爱孩子又宽容,兄弟姐妹关系好,同学之间也没有霸凌,连有钱人房东都不是坏人,这也太……难得了
想成为搜救警员的骑警和他的搜救犬,他们总算找到了对方,成为了一对绝佳的搭档。故事很温情也很励志,也告诉我们多做好事上天会回报你的。
在动作方面设计都很不错,行云流水般,但剧情就真的很硬,各种转折都很没有信息量和套路化,有些方面还充满廉价感。
如果你心中没有靶子,就是无的放矢。
挺好的。请放弃,请放弃,请彻底放弃这个市场。
看他们讲中文出戏,讲英文也出戏,我大概是陷入了一个怪圈,嫌弃生硬的中文和格格不入的英文。美国对东方的认知,还停留在功夫熊猫那一套。我之前看到传言说不能在内地上映的原因是梁朝伟演了傅满洲我真是信了他个鬼,那么问题来了,究竟是什么原因呢。最后一个彩蛋还是让我眼前一亮的。
穿过塔罗那个隧道还有骑白龙好有千与千寻既视感😂
很好看的一部电影!娱乐到位了!还有就是作为一个骄傲的中国人,大家别动不动就辱华,自信点,可以吗?
整个电影弥漫着东南亚风情,造型又土又丑,疯狂地想堆砌功夫元素……兄妹俩像四十岁不像二十多的……
挺无聊的,后半部分强一点点。本来我一直在疑惑为什么电影院里的几个高中生能几乎听到每句台词都笑,后来xh说他们应该是嗑嗨了……
原来我是想错了,如此讨好并不是为了道歉,只是为了钱,本质上还是想恶心我们。看公交车司机袖标就知道了,当时的事情是谁弄出来的还不清楚吗?恶心至极。
Shang-Chi and the Legend of the Air Jordans
一开始梁朝伟和陈法拉的普通话口音挺让我跳戏的,不过到尚气讲的时候,我反而能接受了,因为那时我意识到这片是给海外华裔看的,漫威根本不把中国观众当第一客户,之后的一些所谓中国风也勉强接受了,欧美拍的中国风似乎都是这样,找点中国传统特色来包装,但是不深入了解,全凭西方人自己想象,这点从我们小时候看的《成龙历险记》就能看出来了:里面的恶魔、符咒除了八卦属性和生肖是中国的,其他全是西方想象的。
从故事来看,大家都是老套剧情,《战狼2》好歹讲了个合逻辑的故事,也就是有些小瑕疵。《尚气》这故事什么逻辑?一帮人在干什么?为什么要这么干?目的是什么?从故事背景设定来看,《战狼2》也远比《尚气》真实吧?起码一个非洲人看了《战狼2》里的非洲,总体感觉和当代非洲有共同点,不会觉得完全不知道哪个时代那个地方能套得上吧?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved