老实讲,电影想反映的社会问题有点太多,东一榔头西一棒槌的。前面以为探讨的是女权,平等,校园(职场)霸凌,后面又开始说政治手段,警官勾结。总之就感觉有点too much
上海,对于离婚和不婚的女性是天堂,对于想要结婚的女性是地狱。
女人犯了男人的错误,只能夜夜跳探戈;代表男人向女人道歉,立刻变成香饽饽。
一开始是要旗帜鲜明地反对动乱,然后变成一个地方的警察署长怎么就接了中央的大案子,只好当场吟了一首诗...接着就是fake news不能make India great again,要加强网络舆论管理,最好扫黑廉政建设,不让互联网成为法外之地...律政戏还蛮出彩的..."仿佛在看罗翔审张三"...
一部电影浓缩了很多焦点问题,在看的过程直呼过瘾。认可网友的评论。它的其他意义远远大于电影悬疑的意义。
电影确实还有很多缺点,但是辩护律师在庭上控诉的每一条我都想给10分,尤其在现在看来又现实又讽刺,不论是从哪一点出发,不论到底能否有现实的改变,我们至少要有反思的意识
印度敢拍是敢拍 但他们从来都不改 每15分钟就有女孩受害也太可怕了 他们的种性制度注定他们民主不起来 瘸腿律师在法庭上说的话以及事后的处理证明了这一点
弄堂开出解语花。阿姆斯特朗说得好,你们男男女女的一小步,却是中国电影创作自由的一大步。只是如此摩登洋气的故事,只能发生在上海...吗?
看到有网友说“半小时弃了”,真为他感觉惋惜,因为真正的主角真正的核心,直到1小时21分才正式开始。2小时40分钟,也担心过白费时间,但并没有。那种在一分一秒中,犹如海面涨潮一般被层层展现的真相、被慢慢堆叠的情感,在最后轰然崩塌了。
加强版的《爱情呼叫转移》,在上海人身上看不到普世的爱情观,而且全程上海话实在让人看得心累,语速快还牙尖嘴利,在方言里还是重庆话、北京话、东北话和粤语听着舒服。
如同影片拍摄外景地的房产中介广告里优先推荐的二手房租赁图文信息
翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
神片算不上,但印度电影真在觉醒,被蒙住眼睛捂住嘴巴,总要有人出来呐喊吧。哪怕是微弱的声音,我们还没有被逼到绝境,懂的都懂
我们都懂,国人对外语片最高的评价是“真敢拍啊”
不知道是我的要求变高了,还是大家的要求变低了,真的觉得很多情节是在充时长,设计感很明显,有点拙劣,Justin还是请不要拍影视剧了吧。
操纵舆论对的政治家
豆瓣特供版《小时代》。不懂男人,不懂中年男人,更不懂上海,全是自以为是的猜想,虚妄的符号之下,空空荡荡。
印度电影的节奏真的奇奇怪怪…最后的落脚点太大了,反而减分,种姓制度和政治腐败这种社会大问题戳到了又能有多痛呢,反而是即时正义的概念更吸引我
同热评,这部剧包含了如此多的现实话题,让我惊讶,连印度片都这么敢拍了……真的厉害
中年小时代。极其虚浮,看得我全程翻白眼,尬到如坐针毡。以及与女性主义无关,这是披着撒娇糖衣的男性视角电影,男人撒撒娇,装装深情,往后让一让,女性说一些俏皮话,就以为女性发声了,太他妈可笑了。请给郭敬明道歉。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved