哆啦A梦的确不是完全的子供向漫画,很多它想要讽刺的东西长大了才看懂。
"小夫,我进来了"
日语配音感觉也不太好,不过后期习惯了
好烂,唯一两处我觉得比较不错的点,一个是交战时战舰的击打轨迹如同天空的烟花,再一个是静香和小夫骤然变大时从水面上浮出的一幕。
跟老胡看的第二部蓝胖子。只能说,真的一年不如一年了。
多啦A梦采取的也是“主角团”的形式,大雄、胖虎、静香、小夫、飞起来的竹蜻蜓。最触动的还是大雄和哆啦A梦睡在一起的那一幕。
发动群众革命,联合特摄阶级,推翻封建官僚军政府反动统治!
解封后影院看的第一部,汽车影院。我女儿看得很投入,我俩全程刷手机
不幸买了国配的票,总统一句"小夫我要进来了"又勾起我痛苦的回忆
在拥有蓝胖子的美好世界中,也可以讲一个满满当当的,在人类世界中隔三岔五就出现的“革命事件”。(与爱的人一起看太开心)
这子供向也忒敷衍了,虽然是旧作重制倒也不必一切从简,美其名曰“还原”实则是偷工减料。而且剧本的叙事节奏也稀烂,小夫在成长与退缩间反复横跳,大雄在逃难街头和挺身而出间生硬转折,角色怎么也立不起来,更不用去推敲那些纯粹“子供”的逻辑了。观影过程实在是无趣,只能和朋友对着银幕上这一群有刘海的光头外星人嬉笑连连。倒是片尾演职员表里的松冈茉优和香川照之让意外看了国配版的我有些遗憾。考虑到原作的年代,是浓浓的乔治奥威尔风,但在今天看,也就不多说了罢。
好几年国配都是北斗企鹅工作室在接
如果不是dating的话我肯定是不会看这部把我智商碾在地上的电影...
连续几年踩雷了,好失望。
確實是大人童話,看起來是政治革命,但是過程卻異常童話化,反派處決的時候磨蹭,大眾湧上街頭就結束了,這是靠道德感化鎮壓的士兵嗎?但是也有一點很直接,那就是大家都知道戰爭不可避免,犧牲亦然。這倒是和各種非暴力的向善說教不同:反對暴力本身就是一種暴力,而暴力也不等於武器或者流血,如果沒有可怕的邪惡的暴力,那麼反對暴力的行為本身是無法存在的。這仍可引出一個常見的反直覺觀點:抵禦邪惡誘惑的方式不是逃避,而是認識之
用现在流行的话就是,对小朋友来说太幼稚,对成年人来说刚刚好
小时候看过1985版,说实话新版确实在故事上没有旧版吸引人。然而不变的是展现人们对自由的渴望和追求,这一点是最重要的。
老实说这部剧场版毫无新意和创造力,大雄等人战胜原因仅仅是因为自己的身形优势,不过还是为了她们几个人的友情而落泪了。这世界的参差啊,人家八岁就当总统了,而我们的八岁又在干嘛呢!
是80年代的翻畫版。一起去看的朋友幫我普及,原來不二雄以前有2位,分道揚鑣是因為A不二雄後來更偏向黑暗係風格,而F不二雄堅持了原先的哆啦A夢畫風。好幾年前去過川崎的不二雄之家,裡面全是小朋友小朋友小朋友,和像小朋友一樣的成年人。。。
虽然小时候看过很多次旧版,对剧情已经非常熟稔,但新版的改编还是有不少可圈可点之处,尤其是如今看电影里的故事又有了不少新的感悟,仿佛在看一个现实寓言。帕比的演讲很感人,天赐我们自由!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved